Questions - réponses sur l'espéranto

Accueil

Argumentaire détaillé

Page principale du dictionnaire

Accueil lexique

Réponses à quelques lieux communs ou préjugés sur l'espéranto

Quelques éléments de grammaire espéranto

Grammaire de l'espéranto

 

C'est inapplicable

       Un exemple de mauvaise foi: le ministère de l'éducation nationale répond parfois, au sujet de l'espéranto, que «on n'expérimente pas avec les humains», alors même qu'on introduit l'anglais ou l'allemand de plus en plus jeune - bientôt à la maternelle? - sans qu'il ait été prouvé que cela facilitait l'apprentissage ultérieur. N'est-ce pas de l'expérimentation ? Si certaines familles bilingues s'en portent à merveille, d'autres rapportent des difficultés, un enfant qui connaît deux langues mais imparfaitement, un autre qui refuse d'étudier l'autre langue etc.

       Rappelons que la base même de l'espéranto est l'usage systématique de la logique d'une langue; les mots d'enfants n'y seront pas réprimés, refoulés, mais au contraire encouragés.

       Les enfants apprennent très vite l'espéranto, qui leur fait comprendre les mécanismes intimes d'une langue (genres, temps, complément d'objet etc.)

       Les partisans du multilinguisme arguent souvent que l'apprentissage d'une langue est propédeutique pour l'apprentissage d'une deuxième, d'une troisième (jusqu'à l'infini ? Nous sommes donc tous des génies linguistiques qui s'ignorent...)

       Ce qui est certain (et confirmé) c'est que l'espéranto est propédeutique par sa conception même, et qu'il serait utile et profitable de l'étudier un an ou deux à l'école, avant tout autre choix d'une langue nationale étrangère.

       A noter également que son enseignement est, au dire de ceux qui l'ont fait, très agréable, car on en a enfin fini avec la sempiternelle réponse "parce que c'est comme ça" au sujet des exceptions, verbes irréguliers, déclinaisons et autres irrégularités que toutes les langues vivantes charrient, sauf l'espéranto justement, puisqu'il a été conçu dans le but même de langue de communication plus facile à apprendre.

       Autre remarque: à tout le moins, il serait aisé de l'autoriser en option au baccalauréat, légitime même.

       Pour être juste, notons qu'un vent favorable semble se lever pour l'espéranto en France, car il y a un cours d'espéranto à la faculté de Lyon 3, et plusieurs autres sont en discussion avec les clubs locaux. Dans le passé, également, divers chefs d'établissements ont volontiers prêté leurs locaux pour des cycles d'enseignement par des intervenants extérieurs bénévoles, à la grande satisfaction des participants.

       De même, il suffirait d'un an au bataillon d'interprètes très qualifiés de l`Assemblée européenne pour être prêts à utiliser l'espéranto comme langue-pivot, loin de l'imbroglio d'un hypothétique multilinguisme qui se résume pour l'instant, reconnaissons-le au moins, à l'anglais quasi-officiel. QOD. CQFD. KED. (kio estis demonstrenda.)